<柴城琴聲>
Sap-sap-á雨透lām月琴ê聲sàu
憂憂悶悶
1條弦leh講過去
另1條 soah é-káu
有ná無唸ná唱 ê曲
M̄知siáⁿ-lâng 寫 ê詞
Iû-goân thàng人 ê 心聲
柴城tiām靜講伊ê歷史
Kap牡丹社 ê消失
親像sap-sap-á雨仝款無人致意
柴城ê面模逃閃袂過時間改造
磚á起ê牆圍的確
Hō͘人 khah 安心
東門城頂平台
排長長長ê大炮
已經無khòaⁿ
牆壁ê炮口有臭火焦ê號
Kā摸koh有 tām-po̍h-á燒
TĪ霜冷 ê天氣hō͘人1-sut-sut-á 安慰
炮聲換做搶孤 ê hiàm-hoah
Iû-goân轟動武林,驚動萬教
摸濕tām ê 磚á角
雙手chim-chiok看
紅hóaⁿá紅hóaⁿ
是柴城ê血?
Iā是讀冊人展笑死人ê幻影想像
好--ah-lah
四重溪leh叫身軀澹lo̍k-lo̍k
ê 人客浸溫泉
叫讀冊人結束歷史踏查
He無趣味ê穡頭
聽講hia 有名ê落山風有月琴激情ê聲sàu
讀冊人繼續空思夢想
2016/1/27
沒有留言:
張貼留言