無台語兒童文學,敢有台語ê未來?
Chit ê題目有影是沉重,mā是真要緊。做1个母語記錄者,台語史料收藏,雖罔咱m̄-sī學者,mā是ē-tàng分張一寡咱ê觀察。Che mā是咱今年做老父ê心聲,sīn-sòa推薦《阿鳳姨ê五度ê空間》(2005第一版,2015插繪版續集)。
咱知目前出版環境,教育體制lóng真歹,che
tō免tī
chia koh-chài thi̍h,咱知知過去有chhiâⁿ chē囡仔古、囡仔唸、囡仔詩,總--是,在咱大人來看,有影是無啥進步,tòe袂著時代。比如講內容ê人,事,物已經變--à,是欲án-chóaⁿ有學習ê動機kap趣味?濟濟台語作家(khêng-si̍t
mā無gōa濟),lóng
kā目標khǹg
tī詩、散文kap小說chia
ê文學作品,自然看無「兒童文學」ê出路,目前「兒童文學」ê質kap量pháng是所有文學內底siōng低
ê。Chit
ê困境是少數台語人有leh
chim-chiok,看chiūⁿ目 ê。市面上有影有真濟有書囡仔冊,在我ê觀察一半以上lóng是重復ê內容,hō͘人艱苦ê是有chiâⁿ濟têng-tâⁿ
ê所在,比例講無合時代ê漢字,羅馬字書寫。當然家長可能kan-taⁿ 欲hō͘ 囡仔聽音樂niâ,是講,內底聲調phòa-phah
mā chhiâⁿ濟。Che娛某種程度mā hō͘家長排斥hō͘囡仔學習母語ê
in-toaⁿ,m̄-nā是教育kap社會環境ê問題niâ。家長看khah無羅馬字,soah感覺囡仔學羅馬字mā學無。
總講一句,欲討論台語ê未來無兒童文學是袂使--chit。
囡仔人學習語言ê能力是四歲到八歲時siōng強,透過羅馬字ê學習chhiâⁿ緊tō會曉chhiâⁿ濟語詞,這是漢字無才調比ê。咱若提1本囡仔冊來看,若是伊用漢字為主ê書寫che是真怪奇ê代誌,甚至一寡字真oh寫,真歹認捌,看可能有soah袂曉唸,囡仔人愛開chhiâⁿ濟時間來oh?有寡學者á是台語文字工作者soah
m̄願接受chit
ê事實是因為無khiā佇1个幼嬰仔ê學習心理,到taⁿ一寡「中文」老師koh會要求學童罰寫錯字,che
tō是死硬學習漢字ê辨法,過一二十冬,伊猶原koh會寫tâⁿ--去。簡單一句,兒童時期ê學習ài用siōng簡單ê母語拚字,是拚音mā是文字。任何反對羅馬字ê人可能mā反對兒童文學ê發展,總--是,che是筆者ê心悶,無代表是事實,讀者thang思考看māi。
《阿鳳姨ê五度ê空間》內容是無受漢字ê
sok-pa̍k,短短á ê韻文,內容真生活khùi,hām我chit个大人看了mā感覺真心適,內底mā有cha̍p-chhap一寡改寫過過去ê故事,lóng比現此時ê「舊古」有khah濟ê創意,建議大人chhōa囡仔讀作伙學習。作者有chhiâⁿ深ê語言學背景,讀唸起來輕鬆自然,內底400 gōa篇(2005版) ê韻文,用詞正pān,父母nā想欲hō͘
囡仔學習母語tiāⁿ-tio̍h愛去讀ê
1本冊。無kā你騙,gún
tau hit隻ná聽ná
bún-bun-á笑,伊才是未來。
參考:林繼雄,〈台灣話的語文體系〉自立晚報,台灣公論報,1988.10.10。
2017/10/15
沒有留言:
張貼留言