2015年12月24日 星期四

食圓仔歌/高雄-大樹/阿丁先唱 / Pháiⁿ-gín-á筆錄


食圓仔歌/高雄-大樹/阿丁先唱 / Pháiⁿ-gín-á筆錄 ( 網路chhōe 無詞,ka-tī bóng tàu。我耳空有leh phah-piàⁿ thiaⁿ ah!尾後2 pha 無siáⁿ了解。chiah 拜託指教。

(( 周定邦兄有修改 ps 我無完全改,尾--á 2 pha 潘科元老師mā指教。有興趣ê人,koh  tàu  khòaⁿ--chi̍t-ē。 阿凱mā改siōng chē。 )
=====================


Hoⁿ-o͘hkin-á馬公子beh chhōa 祝姑娘,haⁿh( Hioh oh)
chiâⁿ五十,朋友四十,人客百二,你知m̄?
Ta̍k-kê lóng kā恭喜kap賀喜neh
Chit-má tō àiphû chi̍t-kóa圓á請人客 eh--leh (tio̍h--lah)
圓á kā thūn 地基--laha thūn- thūn-eh o͘h
hoⁿhlán酒菜來食ho͘h tō khah sè-jī hâⁿ
Lín ta̍k-gê-- ah,(haⁿh)準備phû圓á,(phû圓á)請人客--o̍͘h( 食圓á o͘h )

圓á phû leh khat lo̍h
Boeh ê tiō phâng
厝邊頭尾是tàu-saⁿ-kang
食圓á sǹgkui萬人

Kng-kiō--ê食圓 siōng phah-piàⁿ
Sǹgphah--êsiōng iâⁿ
e-e-tīn-tīn beh hông
有朋友kap chiâⁿ

Phû-ke食圓食siōng chōe
jī ê gâupûn 鼓吹
O͘h!第三phah鼓食siāng chōe
Koh5 分鐘久piàⁿ saⁿ-hôe

É-káu食圓 koh òⁿ-òⁿ-
Pái-kha 食圓 chha̍k-chha̍k-iô
圓á湯chi̍t--ē-á燒大聲叫
Chit leh死人圓á phû kah siô-siô

Eh!老hòe-á食圓ku̍t-liu-liu
圓á黏chi̍t-ē tiàm chhùi-chhiu
O͘h!趕緊雙手ē-hâi 直直giú
Giú kah ē-hâi liu-liu
Chi̍t ê 老花á soah bô chhiu

Khih-chhùi--ê食圓bē-hiáu pûn
-á phângkui粒直直吞
Kéⁿ chi̍t-ē tiàm àm-kún
khùi tit-tiap pûn
Kéⁿ kah chiu bēlûn

尾手--ê,食圓--ê bē-hiáu thiⁿ
Chi̍t-碗圓á té beh kui sì-nî
用食--ê坐來óa來,kàn-lín-ní,sái-lín-chí
Bē-hiáu thiⁿ,食boeh
Àm-sia̍h-á at斷四五枝    *杓仔
Chi̍t-ê死人圓á koh liâm-thi-thi

ò͘,無kha食圓chiâⁿ gâu cháu
Bóe後,chi̍t-ê é-á-kâu
kah汗ná流
té 3 碗頭
Koh chi̍t-êkoh 目屎nih-nih-lâu

Ò͘-o͘hchhiⁿ-mî食圓hiông-phè-phè
Sûi-khì long tio̍h thiāu-ko-chhe
Ò͘Chi̍t-ê gín-á hō͘ chhiⁿ-mî--ē lap--chi̍t-ē
大聲khàu niû-lé,
細聲khàu niû-pē
Chi̍t-ê死無人--ê
hia

Iau-cha-bó beh hông chhoh
Chi̍t-ê gín-á pàng he thô͘-kha ngia̍uh-ngia̍uh-sô
The̍h-khì la̍k ke-ko     * Ke-ko / te-ko? 
Ke-ko me lâi chhit-thô
-á kap gín-á sioⁿ慢ē té無

Ò͘-o͘hÚn-ku--ê食圓tâng-kóng phāng
Hiông-hiông piàⁿ tùi去新娘房
Phâng tio̍h chi̍t-kha âng-屎桶
Chi̍t ê siāng bô khang--leh


2015/12/24


沒有留言:

張貼留言