食圓仔歌/高雄-大樹/阿丁先唱 / Pháiⁿ-gín-á筆錄 ( 網路chhōe 無詞,ka-tī bóng tàu。我耳空有leh phah-piàⁿ thiaⁿ ah!尾後2 pha 無siáⁿ了解。chiah 拜託指教。)
(( 周定邦兄有修改 ps 我無完全改,尾--á 2 pha 潘科元老師mā指教。有興趣ê人,koh tàu khòaⁿ--chi̍t-ē。 阿凱mā改siōng chē。 )
=====================
Hoⁿ-o͘h,kin-á馬公子beh chhōa 祝姑娘,haⁿh。( Hioh oh)
親chiâⁿ五十,朋友四十,人客百二,你知m̄?
Ta̍k-kê lóng kā恭喜kap賀喜neh。
Chit-má tō ài先phû
chi̍t-kóa圓á請人客 eh--leh (tio̍h--lah。)
圓á kā thūn 地基--lah,a thūn- thūn-eh o͘h
Nā 飽hoⁿh,lán酒菜來食ho͘h tō khah sè-jī hâⁿ
Lín ta̍k-gê-- ah,(haⁿh)準備phû圓á,(phû圓á)請人客--o̍͘h。( 食圓á o͘h )
圓á phû leh khat lo̍h 桶
Boeh食 ê 人 tiō 來phâng
厝邊頭尾是tàu-saⁿ-kang
食圓á sǹg來kui萬人
Kng-kiō--ê食圓 siōng
phah-piàⁿ
Sǹg來phah鼓--ê食siōng iâⁿ
e-e-tīn-tīn beh hông 請
Iā有朋友kap 親chiâⁿ
Phû-ke食圓食siōng chōe
第jī ê gâu食pûn 鼓吹
O͘h!第三phah鼓食siāng chōe
Koh是5 分鐘久piàⁿ saⁿ-hôe
É-káu食圓 koh òⁿ-òⁿ-叫
Pái-kha 食圓
chha̍k-chha̍k-iô
圓á湯chi̍t--ē-á燒大聲叫
Chit leh死人圓á phû kah 軟siô-siô
Eh!老hòe-á食圓ku̍t-liu-liu
圓á黏chi̍t-ē tiàm chhùi-chhiu
O͘h!趕緊雙手ē-hâi 直直giú
Giú kah ē-hâi 白liu-liu
Chi̍t ê 老花á soah bô
chhiu
Khih-chhùi--ê食圓bē-hiáu pûn
圓-á phâng來kui粒直直吞
Kéⁿ chi̍t-ē tiàm àm-kún
大khùi tit-tiap pûn
Kéⁿ kah 目chiu bē轉lûn
尾手--ê,食圓--ê bē-hiáu thiⁿ
Chi̍t-碗圓á té beh kui sì-nî
用食--ê坐來óa來,kàn-lín-ní,sái-lín-chí
Bē-hiáu thiⁿ,食boeh 死
Àm-sia̍h-á at斷四五枝 *杓仔
Chi̍t-ê死人圓á koh
liâm-thi-thi
ò͘,無kha食圓chiâⁿ gâu cháu
Bóe後,chi̍t-ê é-á-kâu
走kah汗ná流
連té 3 碗頭
Koh 燙chi̍t-ê燒koh 目屎nih-nih-lâu
Ò͘-o͘h!chhiⁿ-mî食圓hiông-phè-phè
Sûi-khì long tio̍h thiāu-ko-chhe
Ò͘!Chi̍t-ê gín-á 去hō͘ chhiⁿ-mî--ē lap--chi̍t-ē
大聲khàu niû-lé,
細聲khàu niû-pē
Chi̍t-ê死無人--ê
放hia爬
Iau-鬼cha-bó beh hông chhoh
Chi̍t-ê gín-á pàng he thô͘-kha ngia̍uh-ngia̍uh-sô
The̍h-khì
la̍k ke-ko * Ke-ko / te-ko?
Ke-ko
me lâi 食chhit-thô
驚-á kap gín-á sioⁿ慢ē té無
Ò͘-o͘h!Ún-ku--ê食圓tâng-kóng phāng
Hiông-hiông piàⁿ tùi去新娘房
Phâng tio̍h chi̍t-kha âng-屎桶
Chi̍t ê siāng bô khang--leh
2015/12/24
沒有留言:
張貼留言