2025年8月20日 星期三

看不清童子賢,就是看不清敵人

看不清童子賢,就是看不清敵人 

民進黨若在能源政策上動搖立場,選擇與擁核者同流,無異於自毀長年建立的信念與價值。非核家園不是空洞口號,而是過去數十年人民與社運團體努力的成果。如今核三延役公投在即,挺核方辯論代表中,竟有總統府氣候變遷委員會副召集人童子賢,令人錯愕。

 

童子賢長期擁核,甚至與國民黨、民眾黨立委同台辯護。他與總統賴清德關係密切,身居要職,卻在重大能源議題上與綠營背道而馳,難免讓人質疑民進黨是否正在為擁核鋪路。若還將童視為「自己人」,才是真正的盲目與自欺。

 

更離譜的是,經濟部竟稱「無反對公投案理由」,不願代表反方,行政院也僅以「尊重中選會安排」敷衍了事,顯示政府對此公投缺乏積極應對的決心。面對核電這種高風險、具爭議的政策,若選擇曖昧與沉默,就是變相放棄立場,甚至讓擁核者主導社會論述。

 

擁核者多與親中保守勢力高度重疊,其路線與台灣的主體意識背道而馳。民進黨若選擇與之合流,不僅將失去環保與進步選民,更將喪失「能源民主」與「世代正義」的核心價值。非核家園是民進黨與人民連結的重要信任基礎,一旦動搖,政治定位也將隨之崩解。

 

民進黨,千萬要看清童子賢。他如今不只是技術官僚,更成了擁核勢力的代表。若繼續縱容其背離黨的理念、參與挺核辯論,形同默許「飼鳥鼠咬布袋」。此刻,民進黨不能再模糊退讓,而應清楚劃出界線,重申反核立場、守住非核承諾,才能保住政黨價值,也保住人民信任。

2025年8月18日 星期一

一寡著獎(聲音)記錄、講座|總整理新排版

一寡著獎(聲音)記錄、講座|總整理

2025

成大講座:我的寫作/過程/經驗講座

2025-05-04

台文作家系列講座-07.20/《放毒》內底ê抵抗 kap 暗示講座

台文作家系列講座-08.17/《放毒》ê角色描寫講座

2024

成大台語現代詩賞析 講座講座

2024-04-13

第25屆台語文化營:分享野外煮食佮生活撇步活動影音

(新聞報導)

第二本冊出版

2024-04-24

2023

投自由時報報導

投自由時報

Podcast 首登場(與 奕齊)Podcast

新冊發表會活動

2023-11-04

2023/11/4 新冊發表會
2023/11/4 新冊發表會
2022

新樓家長團契分享:說寫母語是人生最大的投資(學習)分享

2021

成大台語現代詩賞析 講座講座

台語文學系列講座(台文博覽會)講座

做一 ê 母語作家是(人生)siōng 大 ê 投資講座

台南文學獎 台語短篇小說:首獎得獎

2020

台文戰線 現代詩 得獎感言得獎

臺灣文學獎 創作獎(臺語新詩)得主得獎

臺灣文學獎 創作獎-得獎感言得獎

2019

純樸並華麗著工程師的文學獎 — Rti 中央廣播電台專訪

2018

台南文學獎 得獎感言得獎

講題:予母語初學者 1 — 母語學習起鼓講座

2018-05-11

講題:予母語初學者 2 — 母語寫作 kap 閱讀經驗講座

2018-11-16

講題:我的母語寫作 — 未完成的夢講座

2014–2018 佇民報發表的文章連載

2017

【打狗台語開講社】我 ê 母語寫作 kap 閱讀經驗-予母語初學者講座

公聽會台南場錄影影音

2017-03-20

2016

廖士賢-《有魂無體》作詞:杜信龍作詞

有影講台語頒獎典禮+母語保鮮技術座談(高雄場)活動

2016-03-20

2015

【哲學非星期五@台北】世界母語日(3/9)豬頭皮演唱/杜信龍作詞演出/作詞

嘉義文學獎 感言/記錄得獎

阿卻賞小說 得獎感言記錄得獎

阿母的歌詩作品

2025年8月15日 星期五

無良教育歌Bô-liông kàu-io̍k koa

無良教育歌 Bô-liông kàu-io̍k koa
1
南北二路好朋友,
嚨喉大聲共恁咻,
敢有聽見人喝救,
彼陣學生面憂憂。
1.
Lâm-pak jī lō͘ hó pêng-iú,
Nâ-âu tōa-siaⁿ kā lín hiu,
Kám ū thiaⁿ-kìⁿ lâng hoah-kiù,
Hit tīn ha̍k-seng bīn-iu-iu.
2.
殖民洗腦教育部,
毋做好人欲做奴,
是非顛倒刁意故,
講來講去為前途。
2.
Si̍t-bîn sé-náu Kàu-io̍k-pō͘,
m̄ chò hólâng beh chò lô͘,
sī-hui tian-tò tiau-ì-kò͘,
kóng lâi kóng khì ūi chiân-tô͘.
3.
盍教攏是中國屎,
祖先叫啥伊安排,
黨國政府若無敗,
囝孫準備做奴才。
3.
Khah kà lóng sī Tiong-kok sái,
chó͘-sian kiò siáⁿ i an-pâi,
tóng-kok chèng-hú nā bô pāi,
kiáⁿ-sun chún-pī chò lô͘-châi.
4.
你我公媽隨人祀,
毋通牽對咱遮來,
一爿一國無治代,
歷史證據通人知。
4.
Lí góa kong má sûi lâng chhāi,
m̄-thang khan tùi lán chia lâi,
Chi̍t pêng chi̍t kok bô tī tāi,
Le̍k-sú chèng-kì thong lâng chai.
5.
部長惡質硬欲捒,
叫咱囝孫就愛讀,
思想控制無頭殼,
雙手雙跤攏總縛。
5.
Pō͘-tióⁿ ok-chit ngē beh sak,
kiò lán kiáⁿ-sun tō ài tha̍k,
su-sióng khòng-chè bô thâu-khak,
siang chhiú siang kha lóng chóng pa̍k.
6.
彼是人民的靠岸,
到今看甲真畏寒,
跤尾手冷咇咇掣,
是欲按怎來反盤?
6.
He sī jîn-bîn e khò-hōaⁿ,
kàu taⁿ khòaⁿ kah chin ùi-kôaⁿ,
kha bóe chhiú léng phi̍h-phi̍h-chhoah,
sī beh án-chóaⁿ lâi péng pôaⁿ?
7.
記者嘛逢掠起來,
實情毋敢予人知,
賊仔政府性袂改,
拆食落腹伊上愛。
7.
Kì-chiá mā hông lia̍h khí-lâi,
si̍t-chêng m̄ káⁿ hō͘ lâng chai,
chha̍t-á chèng-hú sèng bē kái,
thiah chia̍h lo̍h pak i siōng ài.
8.
民主自由假若屎,
叫咱乖乖做奴才,
委屈冤枉囥腹內,
思想改造才應該。
8.
Bîn-chú chū-iû ké nā sái,
kiò lán koai-koai chò lô͘-châi,
úi-khut oan-óng khǹg pak-lāi,
su-sióng kái-chō chiah eng-kai.
9.
影片傳到佇網路,
咱的學生攏食塗,
看是按怎來讚助,
向望政府天都烏。
9.
Iáⁿ-phìⁿ thoân kàu tī bāng-lō͘,
lán e ha̍k-seng lóng chia̍h tô͘,
Khòaⁿ sī án-chóaⁿ lâi chàn-chō͘,
Ǹg-bāng chèng-hú thiⁿ to o͘.
10.
網路頂懸來討論,
相招教部來出巡,
守護學生毋甘睏,
為咱台灣好囝孫。
10.
Bāng-lō͘ téng hiân lâi thó-lūn,
sio chio Kàupō͘ lâi chhut-sûn,
siú-hō͘ ha̍k-seng m̄-kam khùn,
ūi lán Tâi-oân hó kiáⁿ-sun.
11.
王仔曉波真哭爸,
講是意識的問題,
牽拖阿婆油炸粿,
袂輸痟狗吹狗螺。
11.
Ông-á Hiáu-pho chin khàu-pē,
kóng sī ì-sek ê būn-tê,
khan-thoa a-pô iû-tsia̍h-kué,
bē-su siáu-káu chhoe káu-lê.
12.
伊的心肝有夠硬,
台灣就愛做阿西,
欲姦欲拍閣欲提,
世界無人遮連回。
12.
I ê sim-koaⁿ ū kàu ngē,
Tâi-oân to ài chò a-se,
beh kàn beh phah koh beh the̍h,
sè-kài bô lâng chia liân-hôe.
13.
政客佬仔算計,
吳仔思華死人皮,
管恁按怎譙佮詈,
猶原逐工好睏暝。
13.
Chèng-kheh láu-á gâu sǹg-kè,
Gô͘ á Su-hôa sí-lâng phôe,
koán lin án-chóaⁿ kiāu kap le,
iû-goân ta̍k kang hó khùn mê.
14.
學生代表林冠華,
青春少年用命跋,
欲將烏箱摃予破,
犧牲家己受拖磨。
14.
Ha̍k-seng tāi-piáu Lîm koan-Hôa,
Chheng-chhun siàu-liân ēng miā poa̍h,
beh chiong o͘ siuⁿ kòng ho͘ phòa,
hi-seng ka-kī siū thoa-bôa.
15.
若是閣有一口氣,
堅持原則有是非,
通人聽甲心齊碎,
想欲作伙伴相隨。
15.
Nā-sī koh ū chi̍t kháu khùi,
Kian-chhî goân-chek ū sū-hui,
thong lâng thiaⁿ kah sim chiâu chhùi,
siūⁿ beh chò-hóe phōaⁿ sio-sûi.
16.
無恥政客真奸鬼,
白紙𪐞烏講食虧,
一支喙舌直直屁,
當作學生大kong 槌。
16.
Bô thí chèng-kheh chin kan-kúi,
Pe̍h chóa tò͘ o͘ kóng chia̍h-khui,
chi̍t ki chhùi chi̍h ti̍t-ti̍t phùi,
Tòng-chò ha̍k-seng tōa kong thûi.
17.
冠華按呢做伊去,
通人掠狂哮袂離,
激烈抗爭隨時起,
大人囝仔攏知機。
17.
Koan-hôa án-ne chò i khì,
Thong lâng lia̍h kông háu bē lī,
Kek-lia̍t khòng-cheng sû-isî khí,
Tōa-lâng gín-á lóng chai ki.
18.
虛情假仙賊頭面,
張伊袂爽轉目仁,
予人掠包無承認,
卸世卸眾人看輕。
18.
Hi-chêng ké sian chha̍t-thâu bīn,
Tiang i bē sóng choán ba̍k jîn,
Hō͘ lâng lia̍h-pau bô sêng-jīn,
Sià-sì-sià-chèng lâng khòaⁿ khin.
19.
學生無奈唱悲歌,
部長拗蠻若鱸鰻,
啥人害怹外口蹛,
婊囝叫做吳思華。
19.
Ha̍k-seng bû-nāi chhiùⁿ pi-koa,
Pō͘-tiúⁿ au ban ná lô͘-môa,
Siáⁿ-lâng hāi in gōa-kháu tòa,
Piáu-kiáⁿ kiò-chò Gô͘ Su-Hôa.
20.
學生理路有影好,
思華知影疶屎膏,
毋敢會議驚會倒,
串揣阿九賴賴趖。
20.
Ha̍k-seng lí-lō͘ ū-iáⁿ hó,
Su-Hôa chai-iáⁿ chhoah sái ko,
m̄ káⁿ hōe-gī kiaⁿ ē tò,
chhoàn chhōe A-káu lōa-lōa-sô.
21.
飼你袂輸食了米,
阿九吩咐ài堅持,
升官名單攏有你,
放心亂改免僥疑。
21.
Chhī lí bē-su chia̍h liáu bí,
A-káu hoan-hù ài kian-chhî,
Seng-koaⁿ miâ-toaⁿ lóng ū lí,
Hòng-sim loān kái bián giâu-gî.
22.
學生堅持無欲散,
要求委員ê名單,
歷史真相攏總換,
思想改造會畏寒。
22.
Ha̍k-seng kian-chhî bô beh sòaⁿ,
Iau-kiû úi-goân ê miâ-toaⁿ,
Le̍k-sú chin-siòng lóng chóng ōaⁿ,
Su-sióng kái-chō ē ùi-kôaⁿ.
23.
名單機密有限制,
若是公開有問題,
毋管按怎共伊罵,
攏是絕招激蠻皮。
23.
Miâ-toaⁿ ki-bi̍t ū hān-chè,
Nā sī kong khai ū būn tê,
M̄-koán án-chóaⁿ kā i mē,
Lóng sī cho̍at-chiau kek bân-phôe.
24.
冊本干焦改幾字,
絕對毋是共人欺,
毋管啥人無滿意,
多謝指教莫插伊。
24.
Chheh-pún kan-taⁿ kái kúi jī,
Choa̍t-tùi m̄ sī kā lâng khi,
M̄-koán siáⁿ-lâng bô boán-ì,
To-siā chí-kàu mài chhah i.
25.
會熱袂熱差一字,
意思無仝著知機,
欺騙社會若放屁,
這款道理世界奇。
25.
Ē jia̍t bē jia̍t chha chi̍t jī,
Ì-sù bô kâng tio̍h chai-ki,
Khi-phiàn siā-hōe ná pàng-phùi,
Chit khoán tō-lí sè-kài kî.
26.
面皮厚厚擋誠久,
奸鬼手段老師父,
問伊啥吶烏白舞,
講話跳針直直驢。
26.
Bīn-phôe kāu kāu tòng chiâⁿ kú,
kan-kúi chhiú-tōaⁿ lāu sai-hū,
mn̄g i siâⁿ-ná o͘-pe̍h bú,
kóng-ōe thiàu-chiam ti̍t-ti̍t lû
27.
王仔曉波做主委,
支那糞埽攪規堆,
痟狗看人就 仝吠,
學生聽了四淋垂。
27.
Ông á Hiáu-pho chò chú-úi,
Chi-ná pùn-sò͘ kiáu kui tui,
Siáu-káu khòaⁿ lâng tō kâng pūi,
ha̍k-seng thiaⁿ liáu sì-lâm-sôe.
28.
叫咱恬恬攏莫吵,
支那歷史加減加,
管恁袂爽怎樣罵,
堅心繼續扶膦脬。
28.
Kiò lán tiām-tiām lóng mài chhá,
Chi-ná le̍k-sú ke-kiám ka,
Koán lín bē sóng cháiⁿ-iūⁿ mā,
Kian-sim kè-sio̍k phô͘ lān-pha.
29.
專業袂合無干礙,
一切作怹去主裁,
講是逐家中國派,
台灣歷史毋免知。
29.
Choan-gia̍p bē ha̍p bô kan-gāi,
It-chhè chò in khì chú-chhâi,
Kóng sī tāi-ke Tiong-kok phài,
Tâi-oân le̍k-sú m̄-bián chai.
30.
乞食兵仔歹作伙,
癩哥垃圾愛烏西,
思想改造欲統制,
禁止母語第一個。
30.
Khit-chia̍h peng-á pháiⁿ chò-hóe,
Thài-ko lap-sap ài o͘-se,
Su-sióng kái-chō beh thóng-chè,
Kìm-chí bó-gí tē it ê.
31.
光復名義佔人地,
二八事件誠連回,
死萬偌人夭壽濟,
掩蓋事實無講che。
31.
Kong-ho̍k bêng-gī chiàm lâng tē,
Jī-pat sū-kiāⁿ chiâⁿ liân-hôe,
sí bān gōa lâng iau-siū chē,
Am-khàm sū-si̍t bô kóng che.
32.
這種代誌攏無寫,
佔人家伙做大爺,
法院怹開保狗命,
眾人共肏姦伊娘。
32.
Chit chióng tāi-chì lóng bô siá,
Chiàm lâng ke-hóe chò tōa-iâ,
Hoat-īⁿ in khui pó káu miā,
Chèng-lâng kā chhoh kàn-i-niâ.
33.
講到彼暗的情勢,
衝入教部無幾ê,
要求新本都愛退,
毒害囝孫出問題。
33.
Kóng kàu hit àm ê chêng-sè,
Chhiong-ji̍p Kà-pō͘ bô kúi ê,
Iau-kiû sin pún to ài thè,
to̍k-hāi kiáⁿ-sun chhut būn-tê.
34.
規个過程通公開,毋通痟想濫糝來,
橫霸獨裁一定敗,
臭賤漚步人人知。
34.
Kui ê kòe-thêng thang kong-khai,
m̄ thang siáu siūⁿ lām-sám lâi,
hoâiⁿ-pà to̍k-chhâi it-tēng pāi,
chhàu-chiān àu-pō͘ lâng-lâng chai.
35.
誰知警察無是非,
袂輸親像拄著鬼,
看見學生直直推,
台灣囝仔真克虧。
35.
Siáⁿ chai kéng-chhat bô sī-hui,
Bē-su chhin-chhiūⁿ tú tio̍h kúi,
Khòaⁿ-kìⁿ ha̍k-seng ti̍t-ti̍t thui,
Tâi-oân kiáⁿ á chin khek-khui.
36.
學生理性攏真乖,
警察心肝有影橫,
硬拖硬𨂾腫歪歪,
攏總掠去籠仔關。
36.
Ha̍k-seng lí-sèng lóng chin koai,
Kéng-chhat sim-koaⁿ ū-iáⁿ hoâiⁿ,
Ngē thoa ngē làm chéng-oaiⁿ-oaiⁿ,
Lóng-chóng lia̍h khì láng á koaiⁿ.
37.
學校教官來關心,
其實心肝若烏熊,
威脅監視就愛忍,
意志消磨大海沉。
37.
Ha̍k-hāu kàu-koaⁿ lâi koan-sim,
Kî-si̍t sim-koaⁿ nā o͘-hîm,
Ui-hia̍p kàm-sī tō ài lím,
Ì-chì siau-mô͘ tōa-hái tîm.
38.
老師恬恬分隔界
白色恐怖閣再來,
目屎干焦吞腹內,
相攬相抱聲聲哀。
38.
Lāu-su tiām-tiām hun keh-kài,
pe̍h-sek khióng-pò͘ koh chài lâi,
ba̍k-sái kan-taⁿ thun pak-lāi,
Sio lám saⁿ phō siaⁿ siaⁿ ai.
39.
向時烏道閣來亂,
社會議論攏共漩,
精牲白狗毋是款,
咱ê國家叫台灣。
39.
Hiòng-sî o͘-tō koh lâi loān,
Siā-hōe gī-lūn lóng kiōng soān,
Cheng-seⁿ pe̍h-káu m̄-sī khoán,
Lán ê kok-ka kiò Tâi-oân.
40.
歌仔暫時寫幾逝,
閣唸曷是無奈何,
毋願結果來講破,
看見學生受折磨。

2015/8/5-11
40.
Koa-á chiām-sî siá kúi chōa,
Koh liām a̍h-sī bô-ta-ôa,
M̄-goān kiat-kó lâi kóng phòa,
Khòaⁿ-kìⁿ ha̍k-seng siū chiat-bôa.

2025年8月12日 星期二

核三只是幌子,藍白真正想動的是國安

核三只是幌子,藍白真正想動的是國安 核三重啟看似能源選項,實則隱藏更深的國安與政治風險。事實上,核三商轉已逾四十年,延役成本高且違反國際核安標準;高階核廢料無處可去,低階廢料暫存也逐漸飽和。台灣在零核狀態下供電穩定,尖峰備轉容量充足,證明核電並非必需。更何況,核三位於地震頻仍的恆春半島,一旦事故,後果難以承擔。 更嚴重的是國防與資安風險。二〇一〇年 Stuxnet 病毒滲透伊朗納坦茲核設施,即便隔絕外網,也能癱瘓離心機。二〇二五年七月十六日,美國國會舉行聽證會,重新檢視此案,以強化自身關鍵基礎設施防護。背景之一是「午夜之鎚」行動,美國曾向包括納坦茲在內的多處伊朗核設施投下十二枚大型鑽地炸彈;同時,美國基礎設施長期遭網路犯罪與敵對國攻擊。這些案例顯示,核能設施一旦成為目標,衝擊將直逼國家安全核心。 在此背景下,藍白推動核三公投,不僅無法解決能源問題,反而可能將社會拖入分裂與消耗的陷阱。過去一年多,藍白在多項議題與國會操作中展現親中傾向,這次公投亦不排除是外部勢力利用民粹與假議題進行的「稻草人戰略」,最終削弱本土民意。更值得警惕的是,核三位於南部,該區在地意識與綠營支持度高,一旦出事,將重創南部民生,讓全台更易被外部勢力操控。 核三公投已超越能源政策範疇,它是台灣面臨的國家安全與民主韌性考驗。真正的能源安全,應建立在分散化、再生能源與穩健的儲能基礎上,而不是重啟一座高風險的核電廠,將台灣置於更大的危機之中。

葉霸老師的身教:知識與品格才是民主的最低標準

葉霸老師的身教:知識與品格才是民主的最低標準



葉霸老師的身教:知識與品格才是民主的最低標準
七月二十六日的罷免案雖然失敗了,但這樣的結果,真的合理嗎?不是沒努力,不是沒人站出來。葉霸老師——葉春蓮,就是最真實的例子。他沒有政黨、沒有資源,只有一份對土地的良知,站在街頭,堅持該堅持的。

很難相信,在這個時代,我們竟還得重談「知識」與「品格」這樣基本的事。這本該是民主社會的最低要求,但現實卻告訴我們:當代社會對自由與民主的意識薄弱,太容易在市場利益面前屈服,人性也顯得脆弱而短視。

那些被提出罷免的立委,有的背後是黑道,有的滿嘴謊言,有的靠暴力推擠出風頭。他們不關心政策,不在乎人民,只算計自己未來的權力和位置。但就是這些人,撐過了罷免,繼續穩坐國會,還能理直氣壯。

他們現在可以一路做到二〇二八年,幾乎握有免死金牌。那時的台灣會變成什麼樣子?這是我們的選擇,我們也得承擔。但我們真的承擔得起嗎?

八月二十三日,另一場選擇就在眼前。
我們要留下什麼價值給下一代?短期的現金誘惑,還是誠信、責任與尊嚴?

財富落差下的罷免啟示:政治必須反脆弱

 財富落差下的罷免啟示:政治必須反脆弱


一場罷免投票,照見的不只是政治對立,更是台灣社會深層的財富落差與信任危機。

主計總處二〇二一年家庭財富統計顯示,平均每戶淨財富一千六百三十八萬元,中位數僅八百九十四萬元;最高十分位三千三百九十一萬元,是最低十分位一百四十三萬元的二十三‧七倍,四分位差距亦達四‧五倍。二〇二三年,平均每戶淨財富升至一千八百八十九萬元,創新高,但中位數與分位點尚未公布,無法判斷落差是否擴大。「普發一萬」雖金額有限,卻對許多人仍具心理與實質吸引力。

但提醒政治人物,不應以自身的民主素養推測所有人。當經濟焦慮與慾望不滿足存在時,政治信仰往往讓位於眼前利益。

罷免失利,也與中間選民的反射心理有關:厭倦政治惡鬥、質疑罷免必要性,甚至因假訊息或資訊不對等而投下不同意票。在不確定性升高的環境中,選民更傾向保守穩定,甚至轉向另一方。

因此,無論是曹興誠的激烈倡議,或民進黨的選戰策略,都必須直面現實:在民意極化與財富差距擴大的背景下,單靠價值訴求已難以撼動大眾。人民不是不要民主,而是民主並非當下唯一的考量——「不曾失去,不知擁有的可貴」是許多人心中的真實寫照。

面對失利與未來挑戰,台灣政治必須強化「反脆弱性」,並深刻理解人性——因為對手往往更懂人性。唯有在衝擊下不崩解、壓力下能調適,才能維持民主活力,並在長期對抗中等待獨裁體制的自我瓦解。