2016年11月17日 星期四

台語心情: 寫hō͘自認為台語人ê人

[ 台語心情: hō͘自認為台語人ê]

Lín 愛知che是我ê心情, 請諒情我欲講--ê
Lín án-chóaⁿkhiā出來?」
Línlín. Che 在來是欲批評,是「想袂開」,koh 1pái請諒情。

hoan頭批--我,歡迎。自來我講話直,mā m̄驚別人批。除了是欲來亂--ê,咱lóng 會去改進,人講--ê ê lóng 會聽入。總--是,mā m̄-sī會講好聽話ê人。
寫台語滿3冬,chin短無錯。家己khang-khòe外,我是用gōa濟時間去寫台語,讀台語,收集台語冊,開--ê 免講。是我才調,是我放袂落。

我參與台灣文藝雜誌 chit 2ê代誌。拄才chiah看訂戶名單,實在了然。了錢ah,我看見台語界是1 ê大笑詼。家己人?我實在sioⁿ過天真,gín-á-tioh

Ē-khakhah粗喙,算是批評,自我檢討。台語出版自來就是正常ê發展,he是需要咱人來保護--ê。講保護 1工開1 kho͘ niâ1200 kho͘1冬買1本台語冊kámsiáⁿ1 kho͘銀!

我想無「lín」自認為是leh sa台語ê人是用siáⁿ-mi̍h心態來看?Kám是我標準khah懸?Álín 知。期待ta̍k-kelóng ē-tàng tàu-kha-chàn-chhiú是,he是我ê心得niâ。是kohhō͘chit êleh學台語母語ê人看koh-khah明,koh-khah清。

che,相信可能無siáⁿ效果,可能kohphah pháiⁿ情感。He 是因為咱從來無khiā作伙,hoah台語出頭天,hoah釘根本土,hoah台灣獨立lóng hau-siâu--êLóng是假--ê。總--是,lín m̄敢講,敢承認。我無khah gâu,是感慨。

che是求你來買,是欲hō͘ lín思考, lín 轉去照鏡,lín kámlín 是台語人?Á是欲chhia-iāⁿ家己?Lín leh 講人學台語ê時,lín ài知咱寫--ê mi̍h 無人leh讀,台語人mā無欲讀。

che,是欲做1 ê干證。台語欲死亡ê 干證。Lín ē-tàng做,soahhō͘死。

che是欲趁棺柴本,阮袂好額,袂出名,是欲看台語會khah慢死--ê袂。

che,無m̄-tio̍h是我心情ê tháu-pàng。因為lín無才調感受。

che,因為lín 是排佇台語殺手烏名單第2--ê

Siáng是「lín」, 無特別指siáng。我kan-taⁿ想無認為台語人ê lín 心肝nahhiah冷。

tiāⁿ-tio̍h有寡siǎn-pài無認同。Che lóng 真合理,因為我chhan-chhiūⁿ kā lín 過去所做--ê 否認去。 --lahlín m̄是我講--ê in,免hiahgiâu-gî

落尾,咱koh講寫che,是欲hō͘lín認清現實狀況。是欲khàu-iau。當然 lín hoān-sè khah樂觀。



2016年11月7日 星期一

半暝khau鐘聲

<半暝khau鐘聲>

Pòaⁿ mê khí-lâi
Chún kóng sī thiⁿ kng ah
Gōa-kok kôaⁿ--lâng peh-ji̍t khah té
Lâi chò-kheh ê góa sa-bô-cháng
Sin-thé iû-goân tòe Tâi-oân sî-cheng leh kiâⁿ
Nā thiⁿ-kng sī án-chóaⁿ bô ji̍t-thâu
Thang gōa koh àm-sàm àm-sàm
Lán Hú-siâⁿ ê ji̍t-thâu bô--khì
Chûn-á tī hōaⁿ-piⁿ hioh-thiám
M̄-chai chit-sî kám ū leh tō͘--lâng

Cháu khì chhōe piah-tó hit lia̍p sî-cheng tùi-chí
Soah hām i mā hoah sim-būn m̄-goān koh-chài cháu-chông
Kap góa hoah pha-la-khián
Kóng su--ê lâng ài kā sî-kan thò͘--chhut-lâi
Góa soah kám-kak ài chhiò
Bōe-su góa chián-kiáu
Jîn-seng kám sī góa leh chò-chng

Gún 2 lâng hiông-hiông thiaⁿ-tio̍h kàu-tn̂g thoân lâi ê khau-cheng-siaⁿ
Chûn-á ian-jín siaⁿ chò-hóe ha̍p-chàu
Kiò gún kè-siok tńg-khì tîm-bîn
Khùn chhíⁿ ê sî lán tō kàu-ui ah


2016/11/7

2016年10月19日 星期三

母語成為國家語言?

<母語成為國家語言?>

昨日10/18號,副總統陳建仁至屏東參加「2016 海外客家社團負責人諮詢會議」致詞時表示要將把推動客語成為國家語言。筆者近年來的觀察又是一筆可笑及荒謬的政治言語。審視過去筆者在民報論壇針對政治人物的語言態度所批評及看法,讀者心裡自有判斷。

「國家語言法」早就不是新詞,過去有20032月《語言平等法草案》及2007年《國家語言發展法草案》。時間拉近到2014313日鄭麗君委員(現文化部部長)質詢當時文化部長龍應台有關國家語言發展法的推動,到2016425日管碧玲提《國家語言發展法》,被林德福回應「面對中國崛起,用中文更國際化」如此華文沙文思想。再到鄭麗君做文化部部長2016830日聯合報專訪指出「已在文化部人文及出版司新成立「國家語言發展科」,將以此專責單位研擬訂立國家語言發展法,促進多元語言發展,執行仍交各部會執行。」這些過程,都可看出沒有國家語言發展法,母語不可能有平等對待,教育制度不可能有效的改變及改善。然,總統及副總統蔡英文和陳建仁卻先大話一筆說要把客語成為國家語言!這種言語不禁讓人嘖舌,讓人搖頭及不知所措,搖頭的是語言法訂定了嗎?還有是他們心中只有客語?筆者母語台語(狹義)沒有如原委會及客委會的政府機關振興母語,亦沒有電視台,試問蔡英文陳建仁如何看待大多數台語母語人口?

當然,筆者還是對於這些對於支持母語的言語表示樂觀,卻不會以這些言語感到歡喜。我們滿心期待在母語教育的轉型正義,過去從1990年代母語文學運動算起,二次本土政黨執政到如今我們正規的母語教育還要等多久?這才是真正落實母語保存的一大關鍵。否則,只是短暫的政治話術假性高潮罷了。


補充



2016/10/18

2016年10月9日 星期日

母語翻譯

<母語翻譯>
台語翻譯ê事工咱台語運動者千萬m̄-thang放。Chìn前有the̍h起張春鳳老師佇學校chhōa學生翻譯世界文學ê事工,che lóng 台語界少人去致重--ê。先mài講內底台語好á báichóng--che tùi tú 開始接受台語á是世界文學lóngchiâⁿê開始kap練習。Che mā可能是我想欲翻chia金句ê in-toaⁿ,練功夫,接受新ê mi̍h,過去chē-chē台語詩kap小說太chē悲傷,政治,無hiah chē哲學思想/ 反思,人生ê生活。我感覺是ē-tàng ùi hia 世界級ê哲學家來學,看人是án-chóaⁿ ê想法,人生kap社會ê態度,chiah有發展hiah進步ê國家。台語寫作應該koh-khah --ê,各方面。

台語翻好翻báiche望以後êē-tàng koh再進1步翻kah gió-toh ê台語,補充。我老師kap朋友定邦兄,俊州兄,凱哥台語lóng是上kioh--êin lóng 捌做過翻譯m̄-nā詩,劇本,小說等等。我冊櫥á koh有曾正義 (林肯傳),林恩魁(全漢字聖經),林俊育牧師(荒漠甘泉)lóngleh翻。翻譯會看會出台語好kap báiche lán tōke講,另外是koh了解台語kap華語是完全無仝--êLán nāhit句翻了,看kap kiau華語lóng欲仝á欲仝,he可能有問題。

台語界寫詩khah chē,散文kap小說聽講有khah加,是講,gâu--ê koh會寫幾冬?我是咒chhàm,是甘。真無自信台語ê發展,心內有希望mā iáu-bē kàu 絕望。任何gia̍h筆寫台語--ê lóng是寶。Lán無寫作 ê才調,chhiūⁿ Anne Frank伊知伊ē寫,soah giâu-gî 是才調,he koh愛觀察。而且咱kohchiâⁿ濟事工愛做,tio̍h lahche lóng nôa-thâu。閃責任,hō͘ ka-tī khah 快活leh,才會che翻譯ê事工當作是散散ám̄-chiâⁿ做。

Hiah chē 世界級ê 「大師」(是美國西裝khah tōa-su)寫--êlán khioh便--ê,算偷食步the̍h來翻,來學,chiâⁿ chēlóng有翻,soah m̄免有台語版?台語khah細漢?Á是無才調翻?是lah,有chiâⁿ chēleh翻詩,chóng--,我感覺che koh-khah óa生活ê哲學,免讀kah hiah文,而且詩無好翻,he m̄是接拖tio̍h台語好bái niâ kohkhahê文學背景。有--ê koh ài了解伊ê歷史背景。Só͘-tì,讀了soah白讀,無感覺。Lán 內底目前有30 ê 世界作家,超過2.5萬字gōa ê金句,算濟無濟,lóng是用lân-san時間做--ê1gōa,算是小小á ê sit頭,有學tio̍h--ah。知家己ê台語書面化,知識kap常識lóng有進展。翻譯少人致意,soah m̄he 1 ê學習母語ê方法。咱過去學英語án-ne學,soah m̄知用佇ka-tī ê母語。

我捌招幾ā ê友志leh鬥做,無人感覺心適,我koh問,相信上帝有hō͘in排比其它ê事工。以上記錄。


2016/10/3