2026年2月17日 星期二

2026 國際大事起鼓歌 / 2026 Kok-chè tōa-sū khí-kó͘ koa

1 二○二七欲大戰,
毋是我欲吐吐連涎,
支那霸權看現現,
四界做亂無人緣。
Jī-khòng-jī-chhit beh tāi-chiàn,
m̄ sī góa beh thò͘-liân-siân,
Chi-ná pà-koân khòaⁿ-hiān-hiān,
sì-kè chò-loān bô lâng-iân.
2 保護家園著拚勢,
物資先攢三個月,
逐工自律練身體,
軍事知識著愛加。
Pó-hō͘ ka-hn̂g tio̍h piàⁿ-sì,
bu̍t-chu seng chôaⁿ saⁿ-kò-goe̍h,
ta̍k kang chū-lu̍t liān sin-thé,
kun-sū tì-sek tio̍h ài ke.
3 香港大樓大火燒,
共仔大喝緊過橋,
無天無良道德少,
袂當申訴攏伊著。
Hiong-káng tōa-lâu tōa hóe-sio,
kiōng-á tōa hoah kín kòe-kiô,
bô thian bô liông tō-tek chió,
bē-tàng sin-sò͘ lóng i tio̍h.
4 中國飛彈攏灌水,
軍官烏西激槌槌,
無人欲做替死鬼,
欲拍台灣誰食虧。
Tiong-kok hui-tôaⁿ lóng koàn-chúi,
kun-koaⁿ o͘-se kek-thûi-thûi,
bô lâng beh chò thè-sí-kúi,
beh phah Tâi-oân siáng chia̍h-khui.
5 現陣戰爭攏齊變,
無人飛機飛滿天,
機器智慧大發展,
目覕萬人隨做仙。
Hiān-chūn chiàn-cheng lóng chiâu piàn,
bô-jîn hui-ki poe móa thian,
ki-khì tì-hūi tōa hoat-tián,
ba̍k bih bān lâng sûi chò sian.
6 日本相thīn護台灣,
若有代誌in心煩,
第一島鏈做伙管,
若是斷線世界亂。
Ji̍t-pún sio-thīn hō͘ Tâi-oân,
nā ū tāi-chì in sim hoân,
tē-it tó-liān chò-hóe koán,
nā-sī tn̄g sòaⁿ sè-kài loān.
7 川普出手無細膩,
武器買賣無延遲,
防衛條款閣有記,
十全準備誰敢欺。
Chhoan-phó͘ chhut-chhiú bô sè-jī,
bú-khì bé-bē bô iân-tî,
hông-ōe tiâu-khoán koh ū kì,
cha̍p-chn̂g chún-pī siáng káⁿ khi.
8 美國日本同出聲,
欲予共仔心驚驚,
咱人著愛心掠定,
後代閣等咱共晟。
Bí-kok Ji̍t-pún tông chhut siaⁿ,
beh hō͘ kiōng-á sim-kiaⁿ-kiaⁿ,
lán lâng tio̍h ài sim lia̍h tiāⁿ,
āu-tāi koh tán lán kā chhiâⁿ.
9 海底電纜切予斷,
彼是故意曷著問,
假做漁船四界鑽,
共仔心機毋免妝。
Hái-té tián-lám chhiat hō͘ tn̄g,
hit sī kò͘-ì a̍h-tio̍h mn̄g,
ké-chò hî-chûn sì-kè chǹg,
kiōng-á sim-ki m̄-bián chng.
10 刁工軍演欲來嚇,
到今台灣攏無差,
咱今確定in毋敢,
股市三萬笑哈哈。
Thiau-kang kun-ián beh lâi háⁿ,
kàu taⁿ Tâi-oân lóng bô chha,
lán taⁿ khak-tēng in m̄-káⁿ,
kó͘-chhī saⁿ-bān chhiò-ha-ha.
11 國際看che講無理,
包圍台灣是欲哖,
公海領域惹代誌,
美國日本袂忍伊。
Kok-chè khòaⁿ che kóng bô-lí,
pau-ûi Tâi-oân sī beh nî,
kong-hái léng-he̍k jiá tāi-chì,
Bí-kok Ji̍t-pún bē lún i.
12 美國武器真正讚,
中國的物攏袂堪,
Be-ne-ju-é-là總統慘,
逢掠過程無困難。
Bí-kok bú-khì chin-chiàⁿ chàn,
Tiong-kok ê mi̍h lóng bē-kham,
Be-ne-ju-é-là chóng-thóng chhám,
hŏng lia̍h kòe-thêng bô khùn-lân.
13 國際大事咱著知,
牽連台灣理路來,
共仔心驚pek-phok-chhái,
面子卸了落下頦。
Kok-chè tōa-sū lán tio̍h chai,
khan-liân Tâi-oân lí-lō͘ lâi,
kiōng-á sim kiaⁿ pek-phok-chhái,
bīn-chú sià liáu làu ē-hoâi.
14 飛彈灌水無路用,
毋是川普大神經,
侵門踏戶真本領,
隱形飛機炸代先。
Hui-tôaⁿ koàn-chúi bô lō͘-ēng,
m̄-sī Chhoan-phó͘ tōa sîn-keng,
chhim-mn̂g-ta̍h-hō͘ chin pún-léng,
ún-hêng hui-ki chà tāi-seng.
15 川普口氣有影大,
講話毋是咧臭彈,
敢動台灣咱才看,
恁父先送伊上山。
Chhoan-phó͘ kháu-khì ū-iáⁿ tōa,
kóng-ōe m̄ sī leh chhàu-tôaⁿ,
káⁿ tāng Tâi-oân lán chiah khòaⁿ,
lín-pē seng sàng i chiūⁿ soaⁿ.
16 伊朗核武看現現,
準你底下十八殿,
號做科技道行淺,
鑽地飛彈袂走偏。
I-lang hu̍t-bú khòaⁿ-hiān-hiān,
chún lí té-hē cha̍p-peh-tiān,
hō-chò kho-ki tō-hâng chhián,
chǹg-tē hui-tôaⁿ bē cháu phian.
17 中國武器較奢颺,
拍倒世界人人驚,
不時新聞一大鼎,
空想影片in較贏。
Tiong-kok bú-khì khah chhiaⁿ-iāⁿ,
phah tò sè-kài lâng lâng kiaⁿ,
put-sî sin-bûn chi̍t tōa tiáⁿ,
khang-siūⁿ iáⁿ-phìⁿ in khah iâⁿ.
18 伊朗(I-lang)天頂攏禁飛,
若做術仔先落衰,
中國飛機來送貨,
世界各國攏共ge。
I-lang thiⁿ-téng lóng kìm poe,
nā chò su̍t-á seng lo̍h-soe,
Tiong-kok hui-ki lâi sàng hòe,
sè-kài kok kok lóng kā ge.
19 Be-ne-ju-é-là石油田,
九成中國有先限,
到今美國半路按,
欲提資源無簡單。
Be-ne-ju-é-là chio̍h-iû chhân,
káu siâⁿ Tiong-kok ū seng ān,
kàu taⁿ Bí-kok pòaⁿ-lō͘ àn,
beh the̍h chu-goân bô kán-tan.
20 神權政府真獨裁,
特別女性無自在,
出外素服才會使,
面am chhun目通出來。
Sîn-koân chèng-hú chin to̍k-chhâi,
te̍k-pia̍t lú-sèng bô chū-chāi,
chhut-gōa sò͘-ho̍k chiah ē-sái,
bīn am chhun ba̍k thang chhut-lâi.
21 無照規定to該慘,
khian石行刑堆山岩,
穩死袂活茹鬖鬖,
親目看著目箍澹。
Bô chiàu kui-tēng to kai chhám,
khian chio̍h hêng-hêng tui soaⁿ-gâm,
únsí bē oa̍h jû-sàm-sàm,
chhin-ba̍k khòaⁿ tio̍h ba̍k-kho͘ tâm.
22 中國野心是真大,
毋成跤數做鱸鰻,
閣佮露西亞徛相倚,
欲佔北極咱著磨。
Tiong-kok iá-sim sī chin tōa,
m̄-chiâⁿ kha-siàu chò lô͘-môa,
koh kah Lō͘-se-a khiā sio óa,
beh chiàm Pak-ke̍k lán tio̍h-bôa.
23 格林蘭是丹麥管,
十隻狗仔四人團,
北約路用毋是款,
川普下手先求全。
Kek-lîm-lân sī Tan-be̍h koán,
cha̍p chiah káu-á sì lâng thoân,
Pak-iok lō͘-ēng m̄ sī khoán,
Chhoan-phó͘ hē-chhiú seng kiû choân.
24 北極若是予怹佔,
民主世界做肉墊,
傷過靠勢有風險,
武裝家己誰敢嫌?
Pak-ke̍k nā-sī hō͘ in chiàm,
bîn-chú sè-kài chò bah-tiām,
siong kòe khò-sè ū hong-hiám,
bú-chong ka-kī siáng káⁿ hiâm?
25 因為川普一句話,
股市隨崩塗跤爬,
一暝了甲遐爾濟,
趕欲好額緊連回。
In-ūi Chhoan-phó͘ chi̍t kù ōe,
kó͘-chhī sûi pang thô͘-kha pê,
chi̍t mê liáu kah hiah-nī chē,
kóaⁿ beh hó-gia̍h kín liân-hôe.
26 台灣人民緊覺醒,
支持藍白穩了錢,
國會創空烏白變,
倚去中國烏陰天。
Tâi-oân jîn-bîn kín kak-chhéⁿ,
chi-chhî nâ pe̍h ún liáu chîⁿ,
kok-hōe chhòng-khang o͘-pe̍h pìⁿ,
óa khì Tiong-kok o͘-im-thiⁿ.
27 倚靠中國風險濟,
外國資金緊收回,
台商陸續攏抽退,
若無連鞭塗跤爬。
Óa-khò Tiong-kok hong-hiám chē,
gōa-kok chu-kim kín siu-hôe,
tâi-siong lio̍k-sio̍k lóng thiu-thè,
nā bô liâm-piⁿ thô͘-kha pê.
28 黃仔國昌衰尾面,
掠準通人咧陷眠,
背骨西瓜食上緊,
自我利益算蓋真。
N̂g á kok-chhiong soe-bóe-bīn,
lia̍h-chún thong-lâng leh hâm-bîn,
pōe-kut si-koe chia̍h siōng kín,
chūn-gó͘ lī-ek sǹg khàm chin.
29 你看中國的狀況,
一逝一路欲拍通,
世界開始欲共擋,
經濟崩敗快欲亡。
Lí khòaⁿ Tiong-kok ê chōng-hóng,
chi̍t chōa chi̍t lō͘ beh phah-thong,
sè-kài khai-sí beh kā tòng,
keng-chè pang-pāi khoài beh bông.
30 內部軍事袂平靜,
烏白貪污掠無停,
事實按怎無一定,
若反黃帝使無情。
Lāi-pō͘ kun-sū bē pêng-chēng,
o͘-pe̍h tham-u lia̍h bô thêng,
sū-si̍t án-chóaⁿ bô it-tēng,
nā hoán Hông-tè sái bû-chêng.
31 今看運河巴拿馬,
中國食羹眾人拍,
著緊選爿趁冗早,
政治步局美國閘。
Taⁿ khòaⁿ ūn-hô Pa-nâ-má,
Tiong-kok chia̍h kiⁿ chèng-lâng phah,
tio̍h kín soán pêng thàn liōng-chá,
chèng-tī pō͘-kio̍k Bí-kok cha̍h.
32 閣有北極格林蘭,
北約看守攏零星,
美國基地緊來辦,
中俄先佔會袂堪。
Koh ū Pak-ke̍k Kek-lîm-lân,
Pak-Iok khàn-siú lóng lân-san,
Bí-kok ki-tē kín lâi pān,
Tiong-Gô seng chiàm ē bē-kham.
33 國際政治大變局,
民主自由愛養育,
風險大細著斟酌,
家己親中揣侮辱。
Kok-chè chèng-tī tōa-piàn-kio̍k,
bîn-chú chū-iû ài ióng-io̍k,
hong-hiám tōa-sè tio̍h chim-chiok,
ka-kī chhin-Tiong chhōe bú-jio̍k.
34 若提日本來做例,
國會重選重起家,
親中官員攏失勢,
氣運轉輪開始踅。
Nā the̍h Ji̍t-pún lâi chò lē,
kok-hōe têng soán têng khí-ke,
chhin-Tiong koaⁿ-oân lóng sit-sè,
khì-ūn choán-lûn khai-sí se̍h.
35 蕭仔旭岑毋成猴,
咧講中國是伊兜,
三跤藍白欲做狗,
第一島鍊連鞭包。
Siau á Hiok-gîm m̄-chiâⁿ-kâu,
leh kóng Tiong-kok sī i tau,
saⁿ-kha nâ pe̍h beh chò káu,
tē it tó-liān liâm-piⁿ pau.
36 不時唱聲閣會哭,
台灣寶島著愛交,
交予中國人免留,
美國心肝亂操操。
Put-sî chhiàng-siaⁿ koh ē khàu,
Tâi-oân pó-tó tio̍h ài kau,
kau hō͘ Tiong-kok lâng bián lâu,
Bí-kok sim-koaⁿ loān-chhau-chhau.
37 國防武器袂當賣,
關稅簽約閣挨推,
美國今看毋是勢,
台灣三跤真攪家。
Kok-hông bú-khì bē-tàng bē,
koan-sòe chhiam-iok koh e-the,
Bí-kok taⁿ khòaⁿ m̄-sī-sè,
Tâi-oân saⁿ-kha chin kiáu-ke.
38 藍白佬仔雙面刀,
這刀較鈍軟翱翱,
美國護照佗位討,
稅金準時繳曷無?
Nâ pe̍h láu-á siang-bīn-to,
che to khah tūn nńg-kô-kô,
Bí-kok hō͘-chiàu tó-ūi thó,
sòe-kim chún-sî kiáu a̍h bô?
39 水表欲查放風聲,
睏蹛台灣美國名,
吮食台灣做狗囝,
這人世界無路行。
Chúi-pió beh chhâ pàng hong-siaⁿ,
khùn tòa Tâi-oân Bí-kok miâ,
chhńg-chia̍h Tâi-oân chò káu-kiáⁿ,
chelâng sèkài bô lō͘ kiâⁿ.
40 關稅條件簽了媠,
毋簽敢是大憨槌,
藍白刁工欲予廢,
欲予共仔心花開。
Koan-sòe tiâu-kiāⁿ chhiam liáu súi,
m̄ chhiam káⁿ-sī tōa-gōng-thûi,
nâ pe̍h thiau-kang beh hō͘ hùi,
beh hō͘ kiōng-á sim-hoe khui.
41 美國早知遮佬仔囝,
食銅食鐵歹名聲,
精牲無通遐歹請,
無蹔兩下是袂驚。
Bí-kok chá chai chia láu-á kiáⁿ,
chia̍h tâng chia̍h thih pháiⁿ miâ-siaⁿ,
cheng-seⁿ bô thang hia pháiⁿ chhiáⁿ,
bô chàm nn̄g ē sī bē kiaⁿ.
42 中國獨裁敗文明,
四界唱聲攏無停,
Bian-mà泰國上僥倖,
詐騙巢窟做流行。
Tiong-kok to̍k-chhâi pāi bûn-bêng,
sì-kè chhiàng siaⁿ lóng bô thêng,
Bian-mà Thài-kok siōng hiau-hēng,
chà-phiàn châu-khut chò liû-hêng.
43 南海島國菲律賓,
漁船hŏng挵真拄真,
海沙偷挖捷快緊,
唱講南海怹相承。
Lâm-hái tó-kok Hui-lī-pin,
hî-chûn hŏng lòng chin-tú-chin,
hái-soa thau ó͘ chia̍p khoài kín,
chhiàng kóng Lâm-hái in siong-sîn.
44 日本國會閣重選,
高市早苗閣得權,
國會過半有心願,
欲予國家閣完全。
Ji̍t-pún kok-hōe koh têng soán,
Ko-chhī-chá-biâu koh tit koân,
kok-hōe kòe pòaⁿ ū sim-goān,
beh hō͘ kok-ka koh oân-choân.
45 聯手台灣做伙行,
中國看甲心驚驚,
好膽來拍看誰疼,
自由聯盟欲得成。
Liân-chhiú Tâi-oân chò-hóe kiâⁿ,
Tiong-kok khòaⁿ kah sim-kiaⁿ-kiaⁿ,
hó-táⁿ lâi phah khòaⁿ siáng thiàⁿ,
chū-iû liân-bêng beh tit chiâⁿ.
46 韓國總統毋知路,
倚靠中國面烏烏,
國會阻擋今知苦,
關稅雙倍袂無辜。
Hân-kok chóng-thóng m̄ chai lō͘,
óa-khò Tiong-kok bīn-o͘-o͘,
kok-hōe chó͘-tòng taⁿ chai khó͘,
koan-sòe siang-pōe bē bû-ko͘.
47 世界局勢著看清,
台灣的路明明明,
狗仔擋路捙跋反,
文明經濟萬世窮。
Sè-kài kio̍k-sè tio̍h khòaⁿ chheng,
Tâi-oân ê lō͘ bêng-bêng-bêng,
káu-á tòng lō͘ chhia-poa̍h-péng,
bûn-bêng keng-chè bān-sè-kêng.
48 Mú-nih-khuk安全會議,
美國歐洲訴情誼,
守護文明閣再起,
日本喝聲無憢疑。
Mú-nih-khuk an-choân hōe-gī,
Bí-kok Au-chiu sò͘ chêng-gî,
siú-hō͘ bûn-bêng koh chài khí,
Ji̍t-pún hoah siaⁿ bô giâu-gî.
49 中國見笑閣再唱,
眾人準備欲共tiang,
準講家己真正khiàng,
閃較邊仔去納涼。
Tiong-kok kiàn-siàu koh chài chhiàng,
chèng-lâng chún-pī beh kā tiang,
chún-kóng ka-kī chin-chiàⁿ khiàng,
siám khah piⁿ-a khì nah-liâng.
50 戰爭會來抑袂來,
跋筶問神誰會知,
痟人發病著使歹,
文武事工先相排。
Chiàn-cheng ē lâi ia̍h bē lâi,
poa̍h-poe mn̄g sîn siáng ē chai,
siáu-lâng hoat pēⁿ tio̍h sái-pháiⁿ,
bûn-bú sū-kang seng saⁿ-pâi.

沒有留言:

張貼留言